MarcG Geschrieben 23. Mai 2019 Geschrieben 23. Mai 2019 Man kennt vielleicht den Meme-Instagram Account Ultralight Jerk - jedenfalls gibt es da eine Spendenaktion für den Oregon Desert Trail. In dem Rahmen wird ein Tshirt-Slogan angeboten "Cut Toothbrushes not Switchbacks". (Sinngemäß: Kürze Zahnbürsten aber schneide keine Serpentinen) Ich habe mich mit ein paar amerikanischen Freunden unterhalten und wurde gefragt wie ich das übersetzen würde. Möglichst elegant natürlich. Vielleicht hat jemand ne Idee?
ALF Geschrieben 23. Mai 2019 Geschrieben 23. Mai 2019 (bearbeitet) Zahnbürsten darfst Du abkürzen, aber nicht Serpentinen. Bearbeitet 23. Mai 2019 von ALF MarcG reagierte darauf 1
LAUFBURSCHE Geschrieben 23. Mai 2019 Geschrieben 23. Mai 2019 Kürze die Bürste aber nicht die Tour! Kann man ganz bestimmt viel eleganter formulieren. ALF und Painhunter reagierten darauf 2 Mitgedacht ist leichtgemacht LaBu's Blog
Matzo Geschrieben 23. Mai 2019 Geschrieben 23. Mai 2019 „Kürze Deine Zahnbürste, aber nicht den Weg ab“ (holper di polter) “Pfunde kürzen, nicht den Pfad“ (minimal besser) “Lieber leicht & lang gehen, als schwer abkürzen“ „Gazellen brauchen keine Abkürzungen“ ich sollte jetzt aufhören Freierfall und JuliusK reagierten darauf 1 1 20000hm.de
Cullin Geschrieben 23. Mai 2019 Geschrieben 23. Mai 2019 Hmmm... solche Sachen sind ja oft nicht elegant zu Übersetzen. Vielleicht liegt die Lösung eher in einem eigenständigen Spruch. "Abschneider zerstören deinen eigenen Trail" so in die Richtung. Ist noch nicht schön und mit etwas mehr Witz wärs noch besser.
danobaja Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 ja, das problem ist, dass das keinen sinn ergibt wenn mans geradeheraus übersetzt. im deutschen wirds schwierig mit dem doppelten sinn, weil der nicht da ist in deutsch. ich erinner an: "save a tree, eat a beaver". wer nicht weiss was ein beaver noch sein kann findet das auch nicht besonders lustig. und übersetzen kann mans mit der doppeldeutung gar nicht. weil dem biber halt nicht das entsprechende menschliche körperteil zugeordnet wird in deutsch. andersrum kommt ein englisch-sprecher nicht mit dem wort schwanz in seiner 2. bedeutung klar, weil das nie in dem sinn wie im deutschen benutzt wird. "schneid lieber deine zahnbürste ab als eine spitzkehre." ist schon sehr holprig. da brauchts glaub ich auch was eigenes, das nicht übersetzt ist, aber sinngemäss passend. so direkt passt das bild im kopf nicht gut auf beides. "kürz lieber deine zahnbürste als die spitzkehren abzuschneiden." hmmmmm...?!
LAUFBURSCHE Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 (bearbeitet) Weniger tragen, um mehr Strecke zu wagen. Bearbeitet 24. Mai 2019 von LAUFBURSCHE ALF reagierte darauf 1 Mitgedacht ist leichtgemacht LaBu's Blog
LAUFBURSCHE Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 Weniger Gewicht im Pack ist mehr Strecke auf dem Track. Mitgedacht ist leichtgemacht LaBu's Blog
LAUFBURSCHE Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 Auf Gewicht verzichten, um mehr Kilometer zu vernichten. Mitgedacht ist leichtgemacht LaBu's Blog
LAUFBURSCHE Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 (bearbeitet) Kannst Du auf Gewicht verzichten, wirst Du mehr Landschaft sichten. Bearbeitet 24. Mai 2019 von LAUFBURSCHE Mitgedacht ist leichtgemacht LaBu's Blog
Dingo Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 Vorsicht, sonst wirst Du zum Reimburschen umgetauft ys76, MarcG, LAUFBURSCHE und 2 Weitere reagierten darauf 2 3
rentoo Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 Wenn der Weg kürzer ist als Deine Zahnbürste, dann stimmt etwas nicht. OT: sorry jetzt gingen gerade die Gäule mit mir durch
zweizehn Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 Lieber Zahnbürsten als Wege kürzen. Mittagsfrost, der_ploepp und ALF reagierten darauf 2 1
Dingo Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 Kürzt Zahnbürsten, nicht Wege. Zahnbürsten kürzen, nicht Wege.
questor Geschrieben 24. Mai 2019 Geschrieben 24. Mai 2019 Lieber Zahnbürste als Strecke kürzen/Zahnbürste statt Strecke kürzen © Lieber kurze Zahnbürste als kurze Strecke/kurze Zahnbürste statt kurzer Strecke © Mittagsfrost reagierte darauf 1 Offline bei https://www.ultraleicht-trekking.com, jetzt auf zu neuen Welten!
schwyzi Geschrieben 25. Mai 2019 Geschrieben 25. Mai 2019 Zahnbürsten müssen verkürzt werden - Touren dürfen es nicht...!!
roli Geschrieben 25. Mai 2019 Geschrieben 25. Mai 2019 Tarp statt Zelt, mehr Zeit statt Geld. ultralight.guru - ultralight trekking gear reviews
nats Geschrieben 25. Mai 2019 Geschrieben 25. Mai 2019 Gerade hier am Alpenrand würd' ich doch den Naturschutzaspekt deutlicher rauskehren (no pun intended): Evolution statt Erosion -- mit halben Zahnbürsten den ganzen Weg gehen Matzo reagierte darauf 1 Take what you need and leave the rest. wissenschaft-schreiben.de
schwyzi Geschrieben 25. Mai 2019 Geschrieben 25. Mai 2019 Bei Touren keine halben Sachen! ...bei Zahnbürsten schon.
Empfohlene Beiträge
Erstelle ein Benutzerkonto oder melde Dich an, um zu kommentieren
Du musst ein Benutzerkonto haben, um einen Kommentar verfassen zu können
Benutzerkonto erstellen
Neues Benutzerkonto für unsere Community erstellen. Es ist einfach!
Neues Benutzerkonto erstellenAnmelden
Du hast bereits ein Benutzerkonto? Melde Dich hier an.
Jetzt anmelden